Почти по Чехову: две сестры
В "Мастерской Фоменко" играют настоящие таланты. "Вести Сегодня" встретилась с актрисой Полиной Кутеповой, снимавшейся не только в русском кино, но даже у самого Годара.
Не прошло и 10 лет, как обычный гитисовский курс превратился в настоящий театр "Мастерскую Петра Фоменко". Мастер и его студенты так подошли друг другу, что по окончании учёбы не смогли расстаться. В последние годы "Мастерская" по популярности уверенно догоняет и Ленком, и театр Виктюка. А ведь театральным артистам, даже самым талантливым, прославиться невероятно трудно. Публика влюбляется только в широкоформатные лица на голубом экране. Поэтому по-настоящему обласкана критиками только одна актриса, засветившаяся в кино, – Полина Кутепова. Она получила премию лучшей актрисы кино – "Овен 96". А в 1999 году снялась в фильме загадочного жанра "Умирать легко". Критики изругали фильм, но Полину провозгласили надеждой интеллектуального кино.
А она уже и не чаяла стать актрисой. Вместе с сестрой-близняшкой Ксенией Полина обошла несколько театральных институтов, и всюду девушки получили отказ. Режиссёры недоумевали: зачем театру две совершенно одинаковые актрисы? И только Пётр Наумович Фоменко сразу почувствовал их скрытый потенциал. На самом деле Полина и Ксения похожи настолько, что даже театральные агенты в Москве их перепутали и послали в Ригу депешу, что Полина беременна и на гастроли не приедет. А на самом деле "в интересном положении" оказалась её сестра.
Удивительно, что вполне современные сестрички-москвички постоянно вызывают у кинорежиссёров ассоциации с чеховскими сёстрами. Хотя Полина очень даже комфортно чувствует себя в нашем времени, да и русской классики читала не больше, чем друзья-подружки. Тем не менее в 1993 году Жан-Люк Годар для своего кинопроекта "Эти смешные русские" выбрал именно рыжих близняшек из не очень известного тогда ещё театра.
– Как раз после перестройки на Западе возник огромный интерес к России. И возникла идея: 8 режиссёров с мировым именем сняли по теленовелле про русских сегодня. В результате мы с сестрой попали в Париж.
Меня поразило, с каким уважением Годар отнесся к двум таким малявкам, какими были тогда мы с Ксюхой. Он долго разговаривал с нами через переводчика, подробно объяснял нам идею фильма. Соль была в том, что русских женщин XIX века Годар перенёс в Россию сегодняшнюю. Но все персонажи говорили языком Толстого, Чехова.
На площадке Годар вёл себя как диктатор, мог отснять несколько десятков дублей, чтобы действие было выверено до миллиметров, всё отслеживал на мониторе. И с французскими актёрами обращался очень жёстко. А вот с нами – как с родными дочерьми. Может, потому, что мы и так очень старались?
Этот же образ "чеховских девушек" хотели использовать и создатели скандального фильма "Москва" (по роману Владимира Сорокина). Для тех, кто "Москву" не смотрел, поясняю: две неадекватные сестры и их матушка должны были символизировать трёх сестёр сегодня. Ксения и Полина Кутепова, прочитав сценарий, сниматься сначала отказались. Потом согласились и даже сыграли несколько сцен. Но в результате всё же со съёмок ушли.
– Это был странный, чуждый мне сценарий, и абсолютно непонятно было, как такое играть. Собственно, именно поэтому мы с сестрой согласились сниматься, и это же было одной из причин, почему со съёмок ушли. Мы сделали выбор в пользу театра и не жалеем. "Москву" я видела и ещё раз убедилась, что я бы там странно смотрелась. Эти сорокинские персонажи куда дальше от Чехова, чем в том кино, что снимал Годар.
– Как получилось, что фильм, принесший вам славу, – "Умирать легко" так кардинально изменил жанр? Снимался вроде по всем законам западного триллера, а получилась интеллектуальная мелодрама. Это произошло случайно или так было задумано?
– По сравнению со сценарием в фильме действительно всё по-другому. Сначала задумывался обычный триллер про маньяка. Но я сразу играла не жертву, а девушку, которая полюбила. Было ли так задумано – это вопрос к режиссёру. А для меня этот фильм – история Большой любви.
Инна Карпович
"Вести сегодня"
(Латвия), 29.12.2001 г.