Главная

Прелюбопытнейшее интервью. Весьма познавательное. Полезное для оценки уровня развития современных телевизионных интервьюеров. Если в двух словах – история о том, как повстречались две Русских актрисы с малограмотной телеведущей из инородцев и что из этого вышло.

Должен заметить, что на сайте телеканала СТС выложена распечатка этого разговора – но в кастрированном виде. Текст беседы сокращён примерно раза в четыре. Мало того, в представленном на сайте СТС варианте смысл некоторых реплик сильно искажён, слова Ксении постоянно приписываются Полине и наоборот, короче говоря, допущена масса неточностей.

Вот почему я взял на себя труд скрупулёзно расшифровать запись передачи, и представляю на суд посетителей подлинный текст – без каких-либо купюр.

Беседа в студии телеканала СТС

Ведущая: Добрый вечер! В прямом эфире – программа "Детали" и я, Тина Канделаки. Будем говорить о людях и событиях, словах и поступках. Прежде чем представить моих сегодняшних гостей, попытаемся выяснить, как достичь гармонии в раннем возрасте.


На экране – кадры из спектаклей и кинофильмов с участием сестёр Кутеповых. Звучит закадровый текст:

"Сёстры Кутеповы – звёзды замечательного отечественного театра "Мастерская Петра Фоменко", прелестные, задорные, утончённо женственные и неуловимо загадочные барышни. Как и положено настоящим богиням искусства, в работе они ежесекундно готовы к радостям и слезам. Все, кто имел удовольствие видеть этот блеск темперамента, неуёмного трепета, кокетства и очарования, влюбляются в Кутеповых раз и навсегда.

На экране – сцена из спектакля "Три сестры". Полина в роли Маши Прозоровой произносит: "Люблю – такая значит судьба моя, доля моя такая, и он, и я…"

Ксения и Полина – близнецы. Они родились в семье московских инженеров. В детстве были очень стеснительными и замкнутыми. Увлечение театром и занятия в киношколе помогали это всё преодолевать.

На экране – кадры из кинофильма "Куда он денется!" (1981 г.). Десятилетние Ксения и Полина, пританцовывая, идут по проходу между кресел в троллейбусе и поют песенку про Рики-Тики-Тави.

Поступать отправились в ГИТИС. Учиться к Фоменко попали, не зная, кто он такой, буквально по случайному стечению обстоятельств. С тех пор двенадцать лет радуют зрителя нескончаемым эмоциональным потоком. Звонкие, невероятно естественные, ускользающие, романтичные, будто настоящие героини Чехова или Бунина. Их ломкая интонация, трогательные дефекты речи, прозрачность кожи, решительность и беззащитность, непредсказуемая подлинность – Ксения и Полина. Сёстры не любят комплиментов, и восторги по своему поводу воспринимают так же сухо и камерно, как это принято в их alma mater. Преданные театру, они иногда появляются в кино и даже сериалах, но не изменяют своей главной любви.

На экране – кадры из кинофильма "Прогулка" (2003 г.). Полина в костюме Екатерины II, вынимая изо рта чупа-чупс, торопится за Рустэмом Юскаевым, произнося: "Пётр Наумыч! Ну какая разница, мы всё равно похожи – нас всегда путают…".

Несмотря на их яркую индивидуальность, те, кто не знаком с сёстрами, могут их легко перепутать. До появления Полины и Ксении близнецы-актёры были задействованы только в детском кино. Заслуженные артистки Кутеповы своим личным примером доказали, что внутреннее – важнее внешнего. В жизни они закрыты для большинства и деликатно отстранены".


Ведущая: Мы – в прямом эфире, можете звонить прямо сейчас, можете присоединяться прямо сейчас, а я с удовольствием представляю моих сегодняшних гостей. Я правда очень рада, здравствуйте. У меня сегодня в гостях Полина и Ксения Кутеповы, добрый вечер.

Ксения и Полина: Добрый вечер.

Ведущая: Ой, вы знаете, я должна вам честно сознаться, я вот, у меня такое состояние было два раза в жизни, вот сегодня второй раз, а первый раз – когда у меня в гостях были братья Гримм. (Полина изумлённо рассматривает ведущую). То есть вот я вот так вот, у меня глаза разбегались… вы так на меня посмотрели, вы наверное не знаете, кто это…

Ксения: Знаем (смотрит на Полину). Я знаю.

Ведущая: Знаете?

Полина: Я – нет.

Ксения (объясняет Полине): Это два брата-певца…

Ведущая: Нет, ну, вот… А какая песня вам нравится?

Ксения: Никакая.

Ведущая: Никакая? А откуда знаете тогда, кто это?

Ксения: Ну, крутится, и я слышу…

Ведущая (торопливо перебивает): Кру, а, па, па, по радио… А почему никакая не нравится, не ваша музыка?

Ксения: Ну как-то… нет, я просто не… эти… в этой области… не…

Ведущая (перебивает): Эта область – это в смысле, эстраду вы имеете в виду.

Ксения: Да, наверное.

Ведущая: Никто-никто, совсем-совсем?

Ксения: Нет, ну как-то я не в курсе…это… этой области…

Ведущая: Этой области вообще… А вот не бывает так, чтобы вот ну не знаю там, сидишь, и что-нибудь, какая-нибудь навязчивая мелодия в голове? Так бывает!

Ксения: Ну, бывает, да...

Ведущая: Бывает?

Ксения: Бывает.

Ведущая: У вас?

Ксения: Да.

Ведущая: А какая – интересно просто…

Ксения: Ну, сейчас я вам не назову.

Ведущая: Серьёзно? (обращается к Полине) И у вас тоже?

Полина: Сейчас? Не крутится (смеётся).

Ведущая: Нет! Во-обще! Ну вот, не знаю, я, например, я просто помешана на музыке, у меня утром музыка, вечером музыка, днём музыка, разная музыка, если я дома, если я в машине, если я вообще в движении, где-то можно что-то слушать – постоянно слушаю. Да.

Полина: Нет, я – не постоянно.

Ведущая: А, а, а, а какой критерий успеха в музыке, как вы думаете, чтобы вот музыка нравилась? Вот что должно быть – для вас?

Ксения: О какой музыке мы говорим, давайте уточним…

Ведущая (перебивает): Ну о современной, конечно! Сейчас, ну будет красиво, если мы втроём будем говорить о том, что любим на ночь слушать Вивальди… (хихикает) Это понятно. Но хочется же о молодёжной, мы же вроде молодые все, да? Так считается…

Ксения: Ну, конечно (смеётся).

Ведущая: Выглядим вроде неплохо… Поэтому – молодёжная музыка, чтобы вот вас трогала…

Ксения: Так-так-так – это, так, я так сразу не готова вам… ничего ответить, но какая-то трогает, я вот сейчас не соображу какая…

Ведущая (перебивает): Ну ладно… Ну не может же ничего не нравиться, вы же молодые девушки, вы играете для современников, а современники, они ходят и на вас, и на какие-нибудь рок-группы, поп-группы, и на братьев Гримм, между прочим, тоже могут ходить. А потом, после братьев Гримм, к вам приходить – на "Двенадцатую ночь".

Ксения: Угу.

Ведущая: Вы про это думаете когда-нибудь, или никогда не задумывались?

Полина: О чём? О том, что хо…

Ведущая (перебивает и говорит одновременно с Полиной): Да! Что люди всеядны!

Полина: … дит публика туда-сюда? Конечно. Конечно…

Ведущая: И вот мне хочется понять, мне просто всё время вот со стороны казалось, что вы в этом плане, э-э-э, как сказать? М-м-м. Очень отличаетесь, то есть вот вы как раз не всеядные, а про себя думаю – но так же быть не может, ведь культура, она давно-давно стала мультикультурой, да? То есть, тебе должно нравиться и… Ну, не должно, а волей-неволей тебя охватывает всё – и Чехов, и Сорокин! Да?

Полина (с иронией): Да-да-да (сёстры дружно смеются).

Ведущая: Да-да-да?

Ксения: Да.

Ведущая: Ну вот, скажите мне, что вам из современного нравится, не пугайте меня, прошу вас…

Полина: Из современной музыки?

Ведущая: Из современной музыки, да.

Полина: Нет, я… не знаю её. Что-то мне нравится, но так, чтобы вот так вот каждый день слушать… я не слушаю.

Ведущая: Ну в детстве хотя бы Алла Пугачёва вам нравилась? Успокойте меня…

Полина: Ксень, тебе…

Ксения (насмешливо): Не успокоим вас… (сёстры дружно смеются)

Ведущая: Нет?

Ксения: Нет.

Ведущая (с ужасом): Нет??? Алла Пу…

Полина: Нет.

Ведущая (удручённо): Вообще нет. Вообще не от мира сего…

Полина: Ну почему же не от мира сего?

Ведущая: Ну не Валерий же Леонтьев тогда, если не Алла Пугачёва…

Полина: Ну, значит, какие-то другие певцы, может…

Ведущая (перебивает): Кто? Интересно!

Полина: Ну я не помню…

Ведущая: Детство? Ну как, не помните детство?

Полина: Ну да. Не… Ну, детство-то я помню…

Ведущая: Ну как… не знаю, Новый Год, всё время я у телевизора, не знаю, ну, Джо Дассен, в лучшем случае…

Ксения: О!

Полина: Ну конечно…

Ведущая: Да! Да!

Ксения (весело): Вот он! Джо Дассен…

Ведущая: Ну слава Богу! Джо Дассен. Хороший был дядька… А вы знаете, да? что все песни ему писал Тото Кутуньо?

Полина: Нет.

Ведущая: Да вот, Тото Кутуньо, был такой дядька, который писал все песни Джо Дассену… Но это неважно… у нас есть звонок, добрый вечер, здравствуйте, алё!

Звонок в студию: Алё, здравствуйте.

Ведущая: Как вас зовут?

Звонок в студию: Меня зовут Софья.

Ведущая: Здравствуйте, Софья! К кому у вас вопрос – к Полине или Ксении?

Звонок в студию: У меня к обеим девушкам вопрос.

Ведущая: Пожалуйста.

Звонок в студию: Вопрос у меня такого, психологического характера… только я прошу вас спокойнее к этому вопросу относиться, и хорошо подумайте – мне очень интересно, как у вас с конкуренцией внутри отношений обстоит дело, вообще, есть ли эта конкурентная борьба и как вы решаете этот вопрос?

Полина: Внутри отношений… я что-то не поняла, каких отношений?

Ведущая: Угу. Я так понимаю, ну, наверное, давайте о конкуренции в широком смысле этого слова – между собой вы конкурируете или нет, и конкурируете ли вы с другими актрисами своего поколения?

Полина: Нет, ну как-то… так.

Ведущая: Как так?

Полина: То есть… между нами конкуренция?

Ведущая: Да, между собой, например, бывает? Ну это же нормально, в принципе, да? задор же должен быть какой-то актёрский…

Ксения: Нет-нет, я не могу сказать, что, вот, я конкурирую с Полиной… Я не могу сказать, что я конкурирую с какими-то другими актрисами, у меня есть своя, как это… своё направление, своя ниша и – нету у меня конкурентов. (сёстры дружно смеются).

Ведущая: Это-то понятно, нет, ну это же знаете, как бывает, вот дома, да? когда люди одной и той же профессии, ну понятно, что вы уже не в одном доме живёте, но всё равно… ну, ты что-то делаешь, и ты что-то делаешь, и всё равно там, смотришь, примеряешься, присматриваешься…

Ксения: Ориентируешься, конечно, да, но это не конкуренция, это… ориентирование.

Ведущая: Так было всегда у вас между собой, то есть – всё честно, всё поровну?

Полина: Да не всё не, всё поровну, что значит, а что поровну? О чём речь?

Ведущая: Ну, я имею в виду, что могло ли быть такое, что, допустим, вот… кому-то из вас предлагают более значительную роль… интересное предложение, и с художественной точки зрения, и с материальной, а другая как бы понимает, что, ну, это будет шаг вперёд, значительный… Вот сегодня вы всё равно там – для меня, для обывателя – я простой зритель, который ходит на концерты братьев Гримм, и вот… когда я прихожу на спектакль, я понимаю, что вы в театре Фоменко… ну, на одинаковом уровне – так вообще можно сказать?

Полина: Наверное, конечно, почему нет…

Ведущая: Можно, да? То есть… я не могу сказать, что кто-то из вас главнее, а кто-то из вас там менее значительный… пока, потому что это же всё двигается… Были ли в жизни случаи, когда вы понимали – что кто-то кого-то опережает – по ролям, по предложениям?

Полина: Нет, я… не ТАК надо говорить.

Ведущая: А как? Научите.

Полина (насмешливо): Сейчас научу.

Ведущая: Давайте.

Полина: Ну… Конкуренция – не по ролям, нет. Вот допустим, если существует некий путь, да – допустим, мой – и есть какие-то задачи, какие-то цели, которые касаются конкретно меня…

Ведущая (перебивает): Ваши личные задачи?

Полина: Мои личные, вот, ну там… по профессии, и я, допустим, вижу новую работу Ксении и понимаю, что она что-то освоила такого, чего я не умею, это, вот, это подвигает на что-то еще…

Ксения: Это называется ориентирование.

Ведущая: Это ориентирование?

Ксения: Да.

Полина: …но конкуренцией я бы это не назвала.

Ведущая: А это интересно, вы, когда, допустим, это чувствуете, вы потом садитесь и говорите: я вот это почувствовала, и там – научи, объясни, как ты это поняла? Вы это обсуждаете, или это внутреннее… поняла – стремлюсь, поняла – двигаюсь?

Ксения: Это по-разному происходит, но я могу сказать, что – нет ценнее и важнее для меня рецензии моей сестры, то есть… для меня… это, пожалуй, наиболее важный критик, и к её словам я прислушиваюсь стопроцентно.

Ведущая: Ага.

Ксения: Вот, это, наверное, имеет отношение… к тому, о чём вы говорите…

Ведущая: Ну, а, понимаете же, да? что вот… дома, да? когда у тебя там есть брат, там, не знаю, сестра, вот иногда ты понимаешь, что вот – ты ему можешь сказать, вот, резко, сразу, там, а он тебе не может, у всех же разный, да? психоэмоциональный фон… Вот кто из вас более резкий, кто кому может сказать сразу – а кому из вас нельзя с ходу говорить, нужно подготовить? Одинаково?

Полина: Ксению спросите, я не знаю…

Ведущая: Нет? Вас надо готовить, или вам сразу надо говорить?

Полина: Меня… к чему готовить?

Ведущая: Ну… к тому, что, например, ну, какие-то замечания у Ксении. Вот – не понравилось, да? такое может быть?

Ксения: Если у меня есть замечания, я ей сразу их скажу – ТУТ же! (сёстры дружно смеются).

Ведущая: А… не понравилось, такое может быть вообще?

Ксения: Конечно.

Ведущая: Может быть, да?

Ксения: Да.

Ведущая (обращается к Полине): А у вас может быть, чтобы вам не понравилось то, что делает Ксения?

Полина: Что… она делает?

Ведущая (нетерпеливо): Да, да, да!

Полина: Ну… может быть, а почему нет?

Ведущая: Я просто не представляю, чтобы вы обижались друг на друга…

Ксения: Это разные вещи – нравится, и обижаться.

Ведущая: Да? Я продолжаю – обижаться можете друг на друга?

Ксения и Полина (в один голос): Можем. Да, конечно.

Ведущая: Ну, не знаю, чтоб вы друг на друга голос повысили? Не верю.

Полина: Нет, ну почему, мы эмоциональные, нормальные, как все.

Ведущая: Серьёзно?

Полина: Да.

Ведущая: Ну, вы на меня показываете, я не понимаю – чтоб вы, как я, с моими итальянскими страстями, чтобы вы вот дома громко кричали и били посуду… Не верю.

Ксения: Запросто.

Ведущая: Да ладно.

Ксения: Да.

Ведущая: Вы – ладно.

Ксения: Да-да, не раз...

Ведущая: Но Полина – не верю!

Полина (с иронией): Ну – что мне вам…

Ведущая: Да? Нет, не надо бить у меня тарелки… тарелок просто нету…

Ксения: Давайте посуду побьём – все вместе здесь… (смеётся)

Ведущая: Да? Знаете ведь, всё равно это как бы… часть, наверное, профессии, просто совпало, не специально к вам. В интернете опубликовали какие-то рейтинги – да? там, и вот самые известные актрисы, там. В той или иной степени всё равно называется Рената Литвинова, и называется Чулпан Хаматова. И не то что в качестве комплимента, но те роли, которые я видела в театре, да? в вашем исполнении, я прекрасно отдаю себе отчёт и понимаю, что вы тоже можете быть первой, да? в этом списке, там – или вы, Ксения, или вы, Полина. Но тем не менее вас там нету. Это важно – стремиться быть первой в каком-то списке – для актрисы? И всегда ли лучшие – первые?

Полина (непонимающе): В каком списке?

Ведущая: В любом. В любом. Ну рейтинге, я не знаю…

Ксения (смеётся): Нет, сейчас… давайте… не будем обобщать вообще, актрисы – разные, для меня неважно – моё место в рейтинге, я сейчас отвечаю только за себя. Совершенно неважно. Я не знаю, кто эти рейтинги составляет, и что является критерием, но для меня это – неважно. Для меня есть мой собственный рейтинг и мои собственные критерии, к которым я прислушиваюсь.

Ведущая: Я продолжу фразу: "чины людьми даются, а люди могут обмануться" – поэтому?

Ксения: Наверное, да.

Ведущая (обращается к Полине): У вас?

Полина (непонимающе): Что?

Ведущая: Как вы к этому относитесь, вам нужно, важно быть где-то?

Полина: К рейтингам?

Ведущая: Да.

Полина: Мне важно, что… как оценит мою работу моя сестра, мой муж, Пётр Наумович Фоменко, режиссёры, с которыми я работаю…

Ксения (добавляет): Коллеги по театру наши…

Ведущая: А мнение зрителей, это же зрителей опрашивают, рейтинги-то, как они составляются – звонят людям и говорят: дорогие люди, вот, кто для вас, там, самый главный актёр в этом году? И они говорят, там: для меня главный актёр тот-то и тот-то. А мнение людей – важно, вот, просто людей, которые смотрят?

Полина: Ну конечно, важно, почему нет?

Ведущая: Важно?

Полина: Да.

Ведущая: И если они, допустим, не говорят, ну, в этом году, допустим, не сказали – это о чём говорит?

Полина: Не знаю о чём.

Ксения (насмешливо): Ни о чём. (смеётся)

Ведущая: Ни о чём? Ну, а о чём это говорит всё-таки, наверное, в какой-то степени – вы узнаете сразу после рекламы.

РЕКЛАМА.

Ведущая: Мы в прямом эфире, присоединяйтесь! Полина Кутепова, Ксения Кутепова. Если дозвонитесь – можете задать любой вопрос. Мы остановились на важном, да? вот на этих рейтингах, договорим и закончим. А… ведь я так понимаю, не только у нас, да? и в западной киноиндустрии, да? и в западном, там, киноискусстве, в театральном искусстве это очень важно, да? там, уровень актёра, калибр актёра, потому что люди же всё равно идут на имена, вот, а… К вам в театр же идут на имена, правильно? Люди меняются, вы обращали на это внимание?

Ксения (поправляет): Нет. Нет, к нам в театр идут не на имена. Давайте так, наверное…

Ведущая (перебивает): А как? А как?

Ксения: К нам идут… на спектакли. И… я считаю, что наш театр обладает редким качеством на данный момент – ансамблем. А ансамбль – это не отдельно взятые имена, а это – совокупность актёров, да? Некая… Некий коллектив, который вместе… вместе делает спектакль. Это очень ценное качество для театра, и я очень рада, что в нашем театре это есть.

Ведущая: Это вы так думаете, да? Вы тоже так думаете, Полина?

Полина: По поводу… идут на имена или...

Ведущая: Да!

Полина: Я не знаю… я не разговаривала на этот счёт со зрителями, но я надеюсь, что всё-таки… как-то у нас… действительно – команда.

Ведущая: Ну я могу вам про себя сказать, вот как я иду, вот я как впервые пришла – да? конечно, Пётр Наумович Фоменко, вот как только у меня появилась возможность, да? там, я бы, я как, надо как-нибудь, надо пойти, надо обязательно посмотреть, ну, как бы я вот раз пришла, два пришла, а потом, как бы – сёстры Кутеповы, надо пойти, надо посмотреть, ну обязательно надо посмотреть! Мы гораздо примитивнее, чем вам кажется, это вот я сейчас про себя…

Ксения: Нет, но это... очень приятно, очень приятно слышать, спасибо большое, но и то, о чём я говорю…

Полина (вмешивается в разговор): Это вот, когда вы приходите, вы видите команду…

Ведущая: Дальше уже да, естественно, дальше уже я для себя открыла Мадлен Джабраилову, дальше уже у меня пошло по нарастающей, дальше я стала рассматривать других, конечно, но в начале было честно так. А вы вообще, как бы, вы думаете, что люди вот, которые на вас смотрят, вы вообще думаете про то, какие чувства они испытывают, зачем они приходят, там… Да?

Ксения: Да, мне очень интересно.

Ведущая: Серьёзно?

Ксения (насмешливо продолжает, в то время как Полина смеётся): Вот что ВЫ испытываете, сидя в зале? Расскажите!

Ведущая: О-очень просто. Очень. Вот я, я пришла, там, допустим, ну вы понимаете, да? вот, приходишь на "Двенадцатую ночь", вот, после "Двенадцатой ночи", по идее, да? вот, мне кажется, что вы должны думать, что я потом уже вот как бы уле-та-ю домой, ну а потом идёшь в ресторанчик там, или в какое-нибудь кафе, пьёшь твой свой чай, там, обедаешь неспешно, ну и как-то так уже идёшь домой. А у вас как? Вы после спектакля чего делаете?

Ксения: Я не могу долго успокоиться… очень эмоциональная, поэтому…

Ведущая: Адреналин? (обращается к Полине) У вас тоже?

Полина: Ну… по… разные спектакли – по-разному, да…

Ведущая: Ну… это понятно, разная роль по-разному как бы… Да?

Полина: Да… Да-да.

Ведущая: Заводитесь, а потом расхолаживаетесь…

Ксения: Конечно, да…

Ведущая: Ну, вот а… а приходите домой… вам сразу домой? Или надо одной побыть… Вот, у кого какое состояние? Закрыться, побыть одной, ни с кем не… не видеться, не говорить, или это невозможно технически?

Ксения: Я про себя скажу?

Ведущая: Да, давайте по очереди, кому как удобнее.

Полина: Про себя, про себя…

Ксения: Технически – нет, это невозможно, у меня два ребёнка, поэтому невозможно побыть одной мне на данный момент…

Ведущая: Да ладно? Почему? Я им говорю: "Дети, спать!", у меня тоже двое…

Ксения: Семь месяцев ребёнку – не скажешь ему "Спать!" (смеётся).

Ведущая: Невозможно… Да? А покормить, уложить, усыпить?

Ксения: Вот.

Ведущая: Можно…

Ксения: Покормить, уложить, а потом ещё зубы режутся, и…

Ведущая (сочувственно): Оооо… Да, тяжело, я скажу потом, какой гель надо мазать на дёсны, помогает очень…

Ксения: …(называет марку крема) – я знаю.

Ведущая: Да… видите – всё знаете… (обращается к Полине) А как у вас?

Полина: По-разному…

Ведущая (перебивает): Вам нужно побыть одной? Вам нужно… как-то…

Полина: Иногда – нужно, а иногда наоборот, хочется разговаривать, разговаривать, разговаривать… По-разному.

Ведущая: Вы… э… вы вообще вот, знаете, ну, как бы, есть люди, которые говорят, там, вот человек рождается один, там, и умирает один, да? то есть, вот, ну… одиночество такое, вот вы, как бы – одинокие люди? Даже несмотря на семью, вы же понимаете, да? что можно быть в огромной ячейке очень одиноким человеком… Вы какие?

Ксения (весело): Полин, ты какая?

Ведущая (повторяет как попугай): Ты – какая?

Полина: Я… не могу так вот… словами объяснить.

Ведущая: Любите одиночество?

Полина (терпеливо): Ну я говорю – по-разному… когда как…

Ведущая: Зависит от ситуации?

Полина: Да.

Ведущая (обращается к Ксении): А вы?

Ксения: И я – разная… (все смеются)

Ведущая: На каком спектакле были в последнее время? На чужих, на других? Чтоб восторги, вот… Не у Фоменко, а у других…

Ксения: Вот… вот пускай Полина говорит, потому что у меня всё-таки… семь месяцев, и я, пожалуй, никуда не хожу и я вне немножко… Вне…

Ведущая: Ну почему, очень же много спектаклей, которые два года идут с большим успехом, я…

Ксения: Ну… нет, хорошо, последнее вот, то, что на меня произвело сильное впечатление, там, за последние, допустим, год, там, полтора – очень мне понравился спектакль Женовача в Малом театре "Мнимый больной". Вообще хочу сказать про женоваческую группу, (спрашивает у Полины) называется: "Театральная мастерская"?

Полина: Да, по-моему… Нет, не маст… Не… Студия, по-моему. Не помню я.

Ведущая: Ну это неважно.

Ксения: Они… Вот курс Женовача остался, они делают театр, у них замечательные идут "Мальчики" по Достоевскому, в постановке Сергея Женовача, замечательный "Мариенбад" в постановке Евгений Борисыча Каменьковича, мужа Полины, там очень хорошие спектакли, замечательные ребята-актёры, и я думаю, что будущее театра – за ними! (смеётся)

Ведущая: Я просто про вас прочитала, то, что вы, как бы, в отличие от Полины, опять, это же, может быть, не соответствует действительности, но вы сказали, что вы б хотели, помимо Петра Наумыча, ещё где-то и попробовать, и сделать, и надо, как бы, да? там, менять, пробовать, присматриваться… Но такого не происходит, я насколько понимаю, в вашей жизни. Почему? Вам же, наверное, наверняка предлагают и другие играть – вы отказываетесь? Или не предлагают…

Ксения: Вы сейчас… конкретнее, играть другие – что?

Ведущая: У других играть, режиссёров…

Ксения: Почему, в нашем театре ставит не только Пётр Наумыч…

Ведущая: Нет, это-то понятно, но всё равно, вот – поступают, допустим, так вот…

Ксения: Вот в данный момент (сёстры дружно смеются) мы работаем с режиссёром Евгений Борисычем Каменьковичем над прозой Михаила Шишкина "Венерин волос"…

Ведущая (перебивает): Добавьте – он же муж моей сестры Полины…

Ксения (смеётся): …это муж сестры Полины…

Ведущая (ещё раз с удовольствием повторяет): Муж моей сестры Полины…

Ксения: …над книгой "Венерин волос" Михаила Шишкина, если не читали, прочтите обязательно, это…

Ведущая (перебивает): Понравится?

Ксения: Вам?

Ведущая: Да.

Ксения: Я уверена, что – да.

Ведущая: Ну, "Венерин волос" – такое название, что должно мне понравиться, по идее…

Ксения: Просто… Он, просто… я считаю, автор такого уровня, что он… он либо нравится, либо не нравится – равнодушным он никого не оставляет… Там заняты я, Полина, Мадлен Джабраилова, которую вы открыли для себя, у неё там главная роль… и, мне кажется, она уже читает – у нас сейчас период застольный – она уже читает замечательно, я прям… смотрю на неё с восхищением… И там много актёров, очень интересная для меня работа, я не могу себе представить, что получится в результате, даже близко не…

Ведущая (перебивает): Ну, плохо не может получиться по определению, мне кажется…

Ксения: Дай Бог, дай Бог… Но – вот, тем не менее, это не Пётр Наумыч Фоменко, это совершенно неожиданная для нас современная проза, современный автор и… вот… вот так.

Ведущая: Ну, всё равно все свои, мне кажется, да, Полина? Вот, как бы, да? Ничего же… ничего же нового не происходит, Каменькович – ваш, Полина – ваша, Джабраилова – тоже ваша, то есть, всё равно одни и те же люди… Правильно?

Ксения: Да.

Полина: Ну... Шишкин – это что-то новое…

Ведущая: Шишкин – что-то новое, да?

Полина: Да.

Ведущая: Ну, не знаю, про Шишкина ничего сейчас не могу сказать, единственное, что могу добавить к тому, о чём мы говорили, что… Каменькович вас любит, я хочу, чтобы об этом узнала вся страна (Ксения и Полина смеются)…


На экране – Евгений Борисович Каменькович.

Каменькович: Пётр Наумыч всегда говорит, что у Полины и Ксении… была очень хорошая детская… Мне кажется, что они прочитали правильные книжки в детстве и посмотрели правильные фильмы. Они учились в очень правильной театральной школе, у них потом была замечательная киношкола, вот, а главным качеством их для меня является упрямство, дотошность, в личной жизни, в работе, вот главное – в работе. Они задают такое количество вопросов и так много спорят – с ними сложно всегда, и мне кажется – очень интересно.


Ведущая: Мы в прямом эфире… Жалко, что вот нельзя какие-то фрагменты жизни снимать и потом, вот… вторым половинам показывать, потому что ваш взгляд сейчас, вот, на мужа, вы так смотрели, он конечно, дорогого стоил…

Полина (смущённо): Да?

Ведущая: Да. Да. Вот на сам… Сколько лет вы вместе?

Полина: Ну, мы знаем друг друга давно.

Ведущая: Давно… Ну, лет десять, я так понимаю…

Полина: Мы знакомы семнадцать лет.

Ведущая (с ужасом): Семна… О-о-о, семнадцать лет, и вот так вот смотреть… Завидую. (Полина смеётся) У нас есть звонок – добрый вечер, здравствуйте!

Звонок в студию: Добрый вечер! Меня зовут Надежда, смотрю эфир, возник вопрос, в основном – к Полине.

Ведущая: Пожалуйста.

Звонок в студию: Скажите, со всеми ли вы общаетесь с налётом такого некоего… лёгкого… высокомерия (Полина смущённо смеётся), и сознательно ли дистанцируетесь от людей, которые пытаются найти с вами общий язык? Я сама по профессии журналист, и как-то давно брала у вас интервью и… ну, вот раньше у меня не возникало такого впечатления…

Ведущая: Но.. а… спасибо, Надежда, большое, (обращается к Ксении и Полине) обижаете маленьких грузинских девочек?

Полина (удручённо): Простите… я не нарочно… я больше не буду.

Ведущая: Бывает такое, вообще, когда, на самом деле, вы понимаете, что с людьми сложно найти взаимопонимание? Я – с кем хотите могу договориться и поговорить. Вот – у меня никогда не было, с детства не было, кстати, этой проблемы. А у вас как?

Полина: Вероятно, у меня существует такая проблема (Ксения и Полина смеются), заметили?..

Ведущая: Потому что вы не любите людей – не поверю, почему? В детстве были, вот, какие-то такие проблемы, вообще детство, вот, яркое впечатление, вы…

Ксения: Я вам сейчас расскажу одну историю, случай из детства, по-моему, ситуация сохраняется до сих пор. Я помню, мы идём к подъезду, к нам прицепились какие-то две девочки… это – детство такое, глубокое…

Ведущая (перебивает): Чужие девочки или…

Ксения: Какие-то девочки, непонятные… конфликт – и Полина лезет драться…

Ведущая (перебивает): Серьёзно?

Ксения: …а я её…(смеётся) увожу… вот, я всячески пытаюсь развести ситуацию…(заливается смехом)

Полина (укоризненно): Что ж это ты рассказываешь, Ксения?

Ведущая: Нет, ну а что, нормально – Полина же живая…

Ксения: Вот… я помню… вот этот страшный момент, что я понимаю, что сейчас будет драка и надо скорее… уводить…

Ведущая (перебивает): А драка из-за чего – конфликт интересов, или она вас защищала?

Полина: Я, например, не помню.

Ксения: Там… Они на нас что-то вот … что-то не… придрались… я не помню…

Ведущая (перебивает): У нас говорят – что-то "гнали" на вас просто...

Ксения (холодно): Наверное, если так говорят, то можно, наверное, так сказать…

Ведущая (с жаром уверяет): Да, можно так сказать.

Ксения: И вот, я помню, что я её пыталась, как… пьяного мужа, отвести домой.

Ведущая: А сколько вам лет было?

Ксения: Ну, там… сколько, там… лет по… по одиннадцать, двенадцать… вот так вот.

Ведущая: Ну… хорошо. В этом возрасте подраться – самое оно.

Ксения: Да, но вот, по-моему, вот эта… ситуация, такое вот, распределение сил, оно до сих пор… существует.

Полина (насмешливо): Ну не знаю, не знаю…

Ведущая: А чего не хватает, вот, на ваш взгляд, сейчас театру?

Полина: То есть?

Ведущая: Ну вот интересно, есть чего-то, чего не хватает театру? Ну, вот для того, чтобы театр, насколько, ну, я не знаю…

Ксения: Вы вообще говорите о театре, или конкретно о нашем?

Ведущая: Нет, вообще, конечно, вообще, зачем мы будем… зачем говорить только о том, как бы вот, что слишком… лично. Хочется, чтоб в глобальном смысле этого слова… Вам всё хватает, вы в театр ходите, всем довольны, всё нравится?

Полина: Ну, процесс… такой вот…

Ведущая (перебивает): Возрождение чувствуете? Сейчас везде говорят – театр возрождается…

Полина: Мне кажется, что театр действительно…

Ксения: Если говорить о новой драме, да, о, вот, а…

Полина: Очень много интересного, очень много хороших актёров, замечательных даже…

Ведущая (перебивает): А не мешает вот, то, что сейчас как бы и кино параллельно стало возрождаться, правильно, и вот, я не знаю, например, вот, вы знаете, ваш коллега по театру – Любимов, вот, он снимался, например, в сериале…

Ксения (уточняет): Илья Любимов.

Ведущая: Да, конечно, Илья Любимов, он был в "Деталях", и он снимался в сериале "Не родись красивой", и вот мне всё время было интересно, я так и не поняла, как Пётр Наумыч на это реагирует, понимает ли он, что вместе с театром движется и кино, и как бы актёрам хочется сниматься, это другие деньги, другие возможности, другая узнаваемость…

Полина: Всё он понимает.

Ведущая: Да? Разрешает? Раньше же говорили, что не разрешает, нельзя, не любит, ревнует…

Ксения: Ревнует… Не любит… Разрешает.

Ведущая: Разрешает? Ну вам же наверняка предлагают сниматься в сериалах – активно, много… Присылают сценарии…

Ксения: Ну, бывает, да. Но уже не… по-моему, поняли наше отношение к этому…

Ведущая: Да? Определённое? Ну и…

Ксения: Достаточно. Да.

Ведущая: Почему? Плохо?

Ксения: Бывает… очень плохо, на мой взгляд…

Ведущая: Что, например, чтоб было понятно…

Ксения: Сериалы бывают – очень плохие. И не хочется… тратить время на это.

Ведущая: В смысле вам, как актрисе, которая будет тратить свою жизнь на это и работу…

Ксения: Мне – как актрисе, мне не хочется, да, зачем я буду?..

Ведущая: А может быть такое, Полин, вот скажите мне – хочу представить вас дома, на диване, с пультом, за сериалом. Что это за сериал?

Полина: Я как-то… честно говоря, не очень… слежу за сериалами.

Ведущая (неверяще): Ну ладно?

Ксения (радостно вмешивается): Я отвечу за неё! (хохочет)

Ведущая: Ну давайте.

Ксения (продолжая хохотать): Я, вот, увожу пьяного мужа всё-таки домой!

Ведущая: Сегодня у нас Полина – пьяный муж.

Ксения: Вот, вы знаете…

Полина (укоризненно, разводит руками): Нет, какую-то роль мне навязали, я не понимаю…

Ксения: Вчера, по-моему, начался сериал по Солж…

Ведущая (перебивает): "В круге первом"?

Ксения: Да. Там снимался мой партнёр, ну, и Полинин тоже, просто в "Семейном счастии" мы с ним очень плотно играем, Лёша Колубков, Алексей – вот за-ме-чательно работает, и вообще, мне понравился сериал, молодцы все актёры, прям я с удовольствием посмотрела первую серию… Вот. С пультом, на диване.

Ведущая: Ну я вас прекрасно понимаю.

Ксения: С Лидой мы, вдвоём, смотрели…

Ведущая: Нет, ну а я, точно так же – "Мастер и Маргарита", точно так же сидела с пультом, на диване, потому что, ну, какие-то вещи, которые, как говорил ваш супруг… да, вот, правильные книжки, которые все читали в детстве… Ну вот у вас – "Мастер и Маргариту" смотрели?

Полина: Я как-то вот, чтобы прибежать скорей домой – не было такого…

Ведущая (изумлённо): Не-е-ет? Да ладно… А я…

Полина: Серьёзно.

Ведущая: Ну, а попадали так… случайно?

Полина: Нет, ну то, что мне… то, что я видела – мне было любопытно, а вот, чтобы вот, попасть в зависимость – нет.

Ведущая: Нет?

Полина: Я не попала в зависимость.

Ведущая: У, как интересно… То есть зависимость – это когда от начала до конца смотришь, да? вот всё, да? подсела и смотришь…

Полина: Ну когда вот, планы дня… подстраиваешь…

Ведущая: А вообще… попадали ли когда-либо в зависимость такую?

Полина: От какого-нибудь сериала?

Ведущая: Да, рассказываю – очень просто, мне несколько лет, там, родители смотрят "Семнадцать мгновений весны", я очень хорошо это помню, как меня убирали побыстрей, чтоб всем смотреть "Семнадцать мгновений весны"… У вас такое было, что вот вы что-то смотрели и были зависимы от этого – от начала до конца?

Полина (с усмешкой, торжественно): "Семнадцать мгновений весны".

Ведущая: Да?

Полина: Ну в детстве, да, конечно.

Ведущая (обращается к Ксении): А у вас?

Ксения: У меня тоже.

Ведущая: То же самое? Вам одни и те же фильмы нравятся, одни и те же книжки нравятся?

Ксения: Нет. Ну… нравится, в общем… многое одинаковое, но порой и… бывают разногласия…

Ведущая (перебивает): Разногласия – в чём? Пример приведите мне – книжка, которая нравится вам, не нравится Полине, и фильм, который… вы обсуждали наверняка между собой…

Ксения (обращается к Полине): Так. Давай вспоминать. (смеётся) Сейчас я так… и не вспомню. Вот что-то такое… тебе вот, очень нравится, а мне – нет.

Ведущая: А вот нет, и всё!

Полина (обращается к Ксении): Тебе нравится сериал "Секс в большом городе"…

Ксения: А, да-да.

Ведущая (с восторгом): Да-а-а?! Вам нравится "Секс в большом городе", а вам – (Полине – сочувственно) не нравится?..

Полина: А я нет, я просто… спокойно… не… не так, как Ксения.

Ведущая: А объясните, почему, вот, на самом деле все де…

Полина (с усмешкой): Ну кто ж знает?

Ведущая: Нет, а почему, очень легко, там вот весь сериал построен на том, что, как бы, сильные, красивые, ну, умные женщины, наверное, отчасти, всё равно как бы находятся в некоей зависимости от мужчин. Я – с этим согласна. Вы согласны с этим?

Ксения: Я… как-то так глубоко не всматривалась в этот сериал, не думала, что об этом…

Ведущая: Ну, ва… мужчина вообще – важен?

Ксения: О-о-о, конечно!

Ведущая: Без мужчины как бы, женщина, она как, может сформироваться полностью, да? как бы прочувствовать всё?

Ксения: Может, может…

Ведущая: Может? (обращается к Полине) А вы как считаете…

Ксения (поняв, что сказала, вдруг заливается смехом): Противоречу – ТУТ ЖЕ себе…

Ведущая (со смехом): "Может, может" – вы мне так уверенно… (снова обращается к Полине) А вы как думаете, мужчина важен для вас?

Полина (с преувеличенной горячностью, насмешливо): Оч-ч-чень…

Ведущая (обращается к Полине): Если б вы не были замужем, рядом с вами не было бы Каменьковича, вы бы как актриса достигли того уровня, который у вас сегодня?

Полина (недоумённо): Не знаю, понятия не имею.

Ведущая (обращается к Полине): Ну вам как бы лучше играть, когда вы были одна, там, или когда вы как бы обрели вторую половину?

Полина (недоумённо): Да ну не знаю я, ну что, ну…

Ведущая: Правда?

Полина: Не знаю.

Ведущая: Совсем?

Полина: Совсем.

Ведущая: А что важнее – семья или работа, для женщины?

Полина: Такой… вопрос… сложный…

Ведущая: Сложный?

Полина: Да.

Ведущая: Подумайте. А мы пока посмотрим рекламу.

Полина: А мы пока подумаем.

РЕКЛАМА.

Ведущая: В прямом эфире – программа "Детали", присоединяйтесь! Полина Кутепова, Ксения Кутепова, у нас есть звонок, и я хочу, чтобы наш телезритель сумел задать свой вопрос прямо сейчас – добрый вечер!

Звонок в студию: Алло!

Ведущая: Здравствуйте!

Звонок в студию: Здравствуйте!

Ведущая: Как вас зовут?

Звонок в студию: Меня зовут Мария, и я хотела задать два вопроса…

Ведущая: Пожалуйста, Мария!

Звонок в студию: Первый… Они неразрывно связаны. Первый – вы входите в роль до определённой грани эмоций, или играете в полную силу? И второй – отражается ли хорошо прочувствованная, хорошо сыгранная роль на судьбе актёра?

Ведущая: Ага, всё, понятно… ва… вы вот хоте…

Ксения: Я… первый вопрос – не очень поняла.

Ведущая: Ну… всё очень просто, да, есть ли какая-то грань, до которой… вы там играете, да? там, вы рыдаете, не знаю, или там, вы… прыгаете, скачете, не знаю, ну вся психофизика наружу – и вы в какой-то момент понимаете, вот, больше этого делать не буду, иначе, там, не знаю, голос сорвётся, там, голова болеть будет после этого, не знаю там, с сердцем будет плохо – такое же бывает, да? после спектакля, наверное?

Полина (раздумчиво): С сердцем?..

Ксения: Пока нет (сёстры дружно смеются).

Ведущая: Но вообще такое возможно – понимать, что вот если в этой роли дойти до конца, то что-то может измениться, сломаться в собственной жизни, в собственном механизме? Может быть такое?

Полина: Ну, это уже психическое расстройство всё-таки…

Ведущая: Ну… это вообще близко, да? к актёрской профессии, если мы говорим о неистовстве… если такое возможно.

Ксения: Понимаете… ну, разные актёрские природы бывают, начнём с этого, разные… как сказать? Механизмы, да? Все пользуются… у всех свои… как бы это сказать, своя техника, что ли, да?

Ведущая: Ну, вот я как раз тоже это слово хотела использовать.

Ксения: Да. Для меня… буду говорить только за себя… есть игровая стихия, игровая природа, и когда я на сцене играю, это не значит, что я, Ксения Кутепова, вот сейчас, в данный момент, там, бьюсь в истерике. Я… это – игра. Это несколько другие затраты, что ли, они… из других резервов. Это не… не… не я… трачусь.

Ведущая: Ну смотрите, вот … Нет, это я понимаю. Но вот смотрите вот, Полин, вы Де Ниро – любите?

Полина: Да.

Ведущая: Любите, да? Вот скажите – гениальный актёр?

Полина: Да.

Ведущая: Про него рассказывали интересную историю, он когда снимался, да? вот там, ему говорят, там, ну, десятый дубль уже идёт, и вот он руку просто на один уровень поднимает. Я сейчас утрирую как бы, понятно, что речь не о руке идёт, но вот всё технически – одно и то же, то есть высший пилотаж якобы, да? вот, в той школе, когда технически всегда одно и то же, одно и то же выверенное движение, одно и то же выражение лица, ноль импровизаций от дубля в дубль, потому что так должно быть, вот как – у вас?

Полина (недоумённо): Зачем же тогда столько дублей?

Ведущая: Ну, не знаю, может быть, кто-то рядом плохо играет – неправильно поднимает руку. Как вы считаете – это вот хорошо, это правильно, как у вас, вы всегда разные от спектакля к спектаклю?

Полина: Спектакли всегда разные, конечно, потому что ты же не один, а с партнёрами… всё зависит от того, как… какой сегодня партнёр, какой ты – и… по-разному.

Ведущая: Вы всегда собой довольны после спектакля, в процентном соотношении?

Полина: Нет… нет.

Ведущая: Чаще недовольны?

Полина: Ну, я так не считала, ну как… но бывает, что очень недовольна.

Ведущая: А ваше мнение со зрительским совпадает, вот вы, допустим, понимаете, что – ну со-все-ем не очень, а они идут, а несут цветы, а говорят – гениально!

Полина: Бывает, бывает, что я прихожу на другие спектакли и… и… моё восприятие, допустим, спектакля совсем не совпадает со зрительским.

Ведущая: А сомнения, вот, после этого закрадываются, когда ты начинаешь думать – может быть, я не права в собственной оценке, людям-то нравится, главное же, чтобы людям нравилось!

Полина: Ну, не бывает, чтобы вот… всё было одинаково, ведь все же… разные, это естественно…

Ведущая: Ну это-то понятно, но есть понятие, несут цветы там (ведущая увлечённо хлопает в ладоши, изображая восторженных зрителей), встают и кричат: "Браво! Браво!"…

Полина: Ну и здорово… прекрасно.

Ведущая: А есть – не встают, не несут и не кричат…

Полина: Ну и… такое бывает, да…

Ведущая: А вдруг вы понимаете, что совсем плохо сами сыграли, а вам стоят… встают, кричат и дарят цветы…

Полина: Ну это моё какое-то субъективное мнение, оно, может быть… может быть, зритель что-то другое он… В НЁМ что-то отозвалось, понимаете…

Ведущая (таинственно понизив голос): У вас есть сумасшедшие поклонники? У каждой, мне кажется, актрисы должны быть сумасшедшие поклонники, которые из спектакля в спектакль, из города в город, с цветами, с сумками, с подарками, едут… любят! (обращается к Ксении) У вас, даже не сомневаюсь, у вас – точно есть!

Ксения (неохотно): Ну, бывают…

Ведущая: Бывает?

Ксения: Да.

Ведущая: Сколько лет преследуют… в хорошем смысле этого слова?

Ксения: Ну, нет-нет, я так… не… понятия не имею. Они…

Ведущая: Ну я понимаю, что вы с ними не дружите и чай вместе не пьёте…

Ксения: Не знаю.

Ведущая: Ну, вот есть какие-то последовательные поклонники… многолетние уже?

Ксения: Бывают…

Ведущая: Бывают?

Ксения: Сколько лет – я не знаю (смеётся), я не считала.

Ведущая: А, всё поняла, но в лицо знаете?

Ксения: Ну да.

Ведущая (обращается к Полине): У вас?

Полина: Ну да, бывают зрители, которые, я понимаю, что они приходят уже не первый раз.

Ведущая: А… просто хочется тоже понять, вот… я часто вижу, например, женщин как бы преклонного возраста, которые вот очень любят молодых мужчин-актёров, мужчин реже вижу, вот кто это у вас, женщины, мужчины, кто вас любит? Вот эти вот, постоянные…

Ксения: По-разному…

Ведущая: По-разному? То есть – и бабушки, и дедушки? Ну… ну я просто спрашиваю… ну е… ну хочется… мне…

Ксения (хохочет): Почему бабушки и дедушки, а может быть, молодые люди и молодые девушки?..

Ведущая (с восторгом): Слава Богу!!! Слава Богу. (обращается к Полине) У вас тоже есть какие-нибудь молодые мужчины?..

Ксения (с трудом, сквозь смех): Сейчас я вас просто не поняла, о чём речь…

Ведущая (восторженно): Ну так я просто хотела, чтоб вы сами это сказали! Здравствуйте, у нас есть звонок, добрый вечер!

Звонок в студию: Здравствуйте.

Ведущая: Здравствуйте. А вот как раз этот мужчина… как вас зовут?

Звонок в студию: Владимир меня зовут.

Ведущая: Владимир, пожалуйста, к кому у вас вопрос?

Звонок в студию: Вопрос к обеим сёстрам… вот, хотелось бы узнать, братья Пономаренко вот, неоднократно рассказывали несколько интересных случаев о том, как они заменяли друг друга, дублировали по жизни, или в каких-то там случаях… вот интересно то же самое узнать… у Полины, у Ксении… были ли случаи замены…

Ведущая (перебивает): Сомневаюсь, что Полина и Ксения знают, кто такие братья Пономаренко, но я рискну спрошу – вы знаете, кто такие братья Пономаренко?

Ксения: Нет. Ну, если вы напомните, может быть, я…

Ведущая (перебивает): А я по взгляду Полины поняла, вы – вообще, связь с миром, видимо, через Ксению поддерживаете (Ксения заливается смехом), а…

Полина (с иронией): В… Сейчас – да.

Ведущая: Да… да, ну я понимаю… На телевидении есть юмористические передачи. Знаете такое?

Полина: Что есть юмористические – знаю.

Ведущая: Ну, Евгения Ваганыча Петросяна – точно знаете!

Полина: Да.

Ведущая: Максима Галкина – тоже знаете.

Полина (с иронией): Да-да-да.

Ведущая: А кто больше нравится, Галкин или Петросян?

Полина: Ну, я как-то спокойно…

Ведущая: Спокойно?

Полина: Да.

Ведущая: Ни… Ни… (смотрит на Ксению) Ни Галкин, ни Петросян?

Ксения: Без комментариев.

Ведущая: Без комментариев, да? Есть ещё братья Пономаренко, они близнецы.

Ксения: Нет… не видела ни разу…

Ведущая: Актёры "Аншлага"…

Ксения (без интереса): Да?

Ведущая (с жаром): Да-а-а… Очень похожи друг на друга.

Ксения: Нет, я как-то "Аншлаг" не смотрю.

Ведущая (словно обвиняя): Не смотрите, да? Ну видите, видимо, этот вот зритель, который задавал вопрос, он не верит в это, он, наверное, думает, что вы всё время смотрите "Аншлаг" и знаете братьев Пономаренко. Не суть…

Полина (обрывает словесный поток ведущей и поправляет): Так нет, вопрос был в другом.

Ведущая: Они заменяют друг друга, вы друг друга заменяете?

Ксения: Был один случай (смеётся), ну ладно… значит, однажды мы играли "Двенадцатую ночь", и со мной случилась на сцене травма, там…

Ведущая (перебивает): Упали?

Ксения: Ну там да, как-то… была, я не смогла выйти на следующую сцену, и Полина меня заменила. Это, по-моему, был единственный случай в нашей жизни, когда мы вот так, экстренно, заменили друг друга. Я больше не могу вспомнить…

Полина: "Двенадцатая ночь", да?

Ксения: Ну конечно, помнишь?

Полина: Да. Да.

Ведущая: Всё правильно делала Полина, с вашей точки зрения?

Ксения: Да, дело в том, что мы репетировали этот спектакль… взаимозаменяемо, то есть и я репетировала Виолу и Себастьяна, и Полина репетировала и Виолу, и Себастьяна, поэтому это…

Ведущая (перебивает): Прошло незаметно для зрителя…

Ксения: Да… да.

Ведущая: Зритель сказал: "Гениально – наверное, так это…", но как приём вы это, естественно… вам предлагают, режиссёры, да? чтобы вот, допустим, на всякий случай вас всегда страховала Полина, а Полину страховали вы?

Ксения: Нет, никогда.

Ведущая: Ну бывает же там – заболел, не знаю, не смог как…

Ксения: Никогда.

Ведущая: …какой-то форс-мажор…

Ксения: Не было.

Ведущая: То есть вы это не эксплуатируете?

Ксения: Нет.

Ведущая: Скажите, пожалуйста, а мнение коллег… вот… есть как бы актёры, которых любят коллеги, их всё время хвалят, а есть к которым как-то так, сдержанно относятся… Вы вообще – любимицы коллег? Как вы чувствуете? Не только в театре, где вы работаете…

Полина: Спросите у коллег.

Ведущая: А я хот… ну вы же знаете? Не знаете, серьёзно?.. А хотите узнать?

Полина: А что… а что значит "любимицы коллег", как это?

Ведущая: Ну вот есть, например, не знаю, опять-таки, да? есть актёры, которых очень любит критика, есть актёры, которых очень любят сами актёры, если это вообще возможно, есть актёры, которых очень любит зритель, вот я и спрашиваю, как вы себя ощущаете?

Ксения: Знаете, никогда актёр не подойдёт и не скажет: "Я (смеётся) вас, как актёр, не люблю". Я таких примеров не знаю, поэтому… не могу себе такое представить, чтобы я узнала, что меня… не любят…

Полина (вмешивается в разговор): Понимаете, у нас в театре… мы все вместе – семнадцать лет, вот, ну… "старики" так называемые в театре Фоменко, и мы там… уже больше чем, там, любимицы, нелюбимицы – мы все одна семья… тут…

Ксения (добавляет): Родственники.

Ведущая: Но приятно слышать комплименты?

Полина: В смысле?

Ведущая: Вообще. Вот сейчас скажут о вас хорошие слова – вам будет приятно?

Полина: Ну конечно.

Ведущая: Хотите?

Полина: Тем более, от… от… если…

Ведущая (перебивает): От коллеги.

Полина: …от коллег – это самое приятное, что может быть.

Ведущая: Да?

Полина: Да.

Ведущая: Да? Давайте, давайте тогда получим удовольствие вместе…


На экране – Кирилл Пирогов.

Кирилл: Они на самом деле – очень разные. И… я помню, что, наверное, первый месяц общения с ними – ещё путают их люди, конечно, потому что очень похожи, но потом перепутать их – невозможно. И они во всём отличаются: и внешне очень отличаются, вот… и работают по-разному, конечно. Очень поддерживают друг друга, часто, но когда если вдруг они не согласны друг с другом, это тоже оно… тяж-жёлые моменты (улыбается), вот, бывают в работе. Они, конечно, все преодолеваются – но… бывает трудно. А бывает, что, конечно, они друг без друга, наоборот, не могут, и… нуждаются друг в друге. Как все близкие люди, я думаю.


Ведущая: Мы – в прямом эфире, присоединяйтесь! (обращается к Ксении и Полине) Приятно?..

Полина (с иронией): Оч-чень…

Ведущая: Хорошо. Точно? Самое главное…

Полина: Да. Да.

Ведущая: То есть всё так на самом деле, как сказали… ну, как настоящие близнецы – да, там, и порознь плохо, и вместе нелегко, тяжело… Друг другу цветы когда-нибудь дарили? Премьера, приходишь с цветами, к сестре: "Молодец, браво…"

Ксения: Да.

Ведущая: Да?

Ксения: Да, я подарила Полине на последнюю премьеру, "Дом, где разбиваются сердца" – букет цветов…

Ведущая (вкрадчиво): А Полина?

Полина: Ну, наверное, я надеюсь (Ксения заливается смехом), что я тебе тоже… дарила цветы… не помню…

Ведущая: Ну тогда, в детстве, после той "пьяной драки", я так понимаю, пришли с цветами, сказали: "Молодец, Ксения!"…

Полина: Да, наверное…

Ведущая: А… хотите, чтобы дети были в профессии?

Полина: Давай, Ксюх, говори, у тебя их двое – вот ты и говори.

Ксения: Не дай Бог.

Ведущая: Хорошо. (обращается к Полине) Как у вас?

Полина: Ну… то есть… я стараюсь, чтобы она… как бы ещё не заразилась этой бациллой, да? театра, кино…

Ведущая: Ну а как – не водить в театр, не давать смотреть кино?

Полина: Ну я понимаю… ну, понимаю, что как-то это… может быть и… странно, если мама – актриса, а папа – режиссёр, то как-то…

Ведущая (сочувственно): Ну да, никуда не деться…

Полина: Но по крайней мере я, как бы, пытаюсь всё-таки… чтобы она видела что-то ещё… помимо театра…

Ведущая (проникновенно): А что плохого, хорошо же всё – театр, любят, приходят…

Полина: Ну, чтоб не было такой запрограммированности, чтобы у неё была свобода выбора… чтобы она…

Ведущая: Ну, это – да, (смотрит на Ксению) а вы почему так однозначно сказали – что не дай Бог?

Ксения: Ну, тяжёлая профессия…

Ведущая: Ну сейчас на вас все смотрят женщины и думают: "Красавица, двое детей, в театре играет, талантливая, лёгкая, успешная…", все завидуют – в хорошем смысле этого слова…

Ксения (решительно): Я хочу, чтобы мой сын был архитектором… (Полина заливается смехом)

Ведущая: Вы хотите построить домик за городом хороший?

Полина (сквозь смех): К вам придёт…

Ведущая: Нет, к нам чтобы пришёл, должен быть тогда декоратором, если вы имеете в виду оформление студии… а что, вам нравятся мужчины-архитекторы?

Ксения: Мне эта профессия нравится.

Ведущая: Профессия? Это…

Ксения: Вы представляете, человек строит дом, и он стоит много-много веков. Я играю спектакль – вечер, зритель смотрит – вы сами рассказали – смотрит, потом идёт в ресторан и… всё проходит…

Ведущая: За-чем я вам сказала про ресторан? (изображая приступ раскаяния, шлёпает себя ладонью по губам) Ум, ум, ум…

Ксения: Ну, там, в лучшем случае… там, что-то в душе колыхнётся, там… он пойдёт, может быть, повлияет на его жизнь моя работа, дай Бог, но… всё равно мы – бойцы невидимого фронта, а тут здание стоит, там, двести, триста лет, и все ходят, смотрят… ах, какая красота!

Ведущая: А это важно, а это расстраивает вообще, то, что, ну ничего не останется? Вы про это думаете?

Ксения (напоминает): Вот, я сказала вам, что я думаю.

Ведущая: Останется Зураб Церетели с памятником Петру Первому, конечно… А… скажите мне, а кино, всё равно, оно же дольше… театр-то понятно, да? отыграл и забыл, а кино – оно всё-таки, ну… лет сто пятьдесят-то может прожить, и в памяти будет, и будет передаваться…

Ксения: Это точно…

Ведущая: А… есть ли что-либо, из того, в чём вы не играли, да? вот, вы смотрели художественный фильм и понимали, вот: "Жалко, что я в это кино не попала…". Или вы так вообще не относитесь к вещам, кино, вы так не можете думать? Полина?

Полина: Могу. Я могу так думать.

Ведущая: Можете? Что это?

Полина: Да.

Ведущая: Что это именно такое?

Полина: Какие именно?

Ведущая: Да. Какой это фильм?

Полина: Очень много… (смеётся)

Ведущая: Ну скажите. Ну, что-то из такого, что любят все – массовое кино, любимое массами…

Полина: Массовое кино?

Ведущая: Да.

Полина: Угу… Сейчас я подумаю…

Ведущая: Подумайте, ну что-то вот, чтоб как "Ирония", прям, "судьбы", чтобы что-то такое, уж очень…

Полина: Да, прекрасно…

Ведущая: Да, прекрасно? Хотелось бы?

Полина: Да конечно.

Ведущая: Серьёзно? А вам хочется остаться, вот, если вот выбирать, да? если можно было бы выбрать – ведь по-разному можно остаться в памяти, да? начиная, там, от лирической героини, заканчивая, там, не знаю, Ларой Крофт. Я понимаю, что Лара Крофт – это не вы, но тем не менее, вот, хочется что – быть, там, символом поколения, или быть чем-то таким, вот, непреходящим...

Полина (обрывает, не в силах больше выносить водопад слов-паразитов): Подождите, мне не хочется вот так вот прямо… вы так говорите… Мне не хочется остаться в памяти.

Ведущая (сочувственно): Не хочется?

Полина: Нет, ну что вы...

Ведущая (с жалостью): Почему?

Полина: Нет, ну как… Мне хочется другого.

Ведущая (сочувственно): Чего?

Полина: Ну, чтобы мне было хорошо, а не там кто-то будет смотреть, в памяти, и вспоминать…

Ведущая (сочувственно): А вам хорошо?

Полина: Бывает, что хорошо.

Ведущая (сочувственно): Чаще хорошо – или не очень?

Полина (насмешливо): По-разному…

Ведущая (сочувственно): По-разному? А как сегодня?

Полина: Сегодня – хорошо (смеётся).

Ведущая (вошла в роль, никак не может прекратить сочувствовать, проникновенно): Спасибо вам, огромное, Ксения, за то, что согласились прийти… (обращается к Полине) и вам спасибо огромное… Скажите мне, пожалуйста, всё-таки вот в чём, вот, успех вот такого, вот, гармоничного взаимоотношения с собой… мне кажется, что с возрастом должно быть всё хуже и хуже, правильно, а у вас как-то вот лучше и лучше… Одной фразой, каждая, если можно…

Ксения: Для меня загадка, что у нас с каждым годом всё лучше и лучше (смеётся), имеется в виду – между сёстрами…

Ведущая: Но это же так?

Ксения: Да, так.

Ведущая: Да? То есть – отношения плотней, взаимопонимание глубже… (обращается к Полине) А у вас как? Почему, объясните…

Ксения (смеётся, обращается к Полине): А у тебя как? Ну-ка, расскажи…

Полина: Ну… С возрастом?

Ведущая: Да.

Полина: Ну, с возрастом, я думаю – терпимости больше…

Ведущая: Когда вы выпьете, какую песню вы поёте – если такое возможно…

Полина резко выпрямляется и изумлённо распахивает глаза, а Ксения заливается смехом…

Полина (решительно): Ну, всё!

Ведущая: Это была программа "Детали", встретимся завтра…

Программа "Детали" с Тиной Канделаки,
выпуск от 31 января 2006 г.
Телеканал СТС (http://www.ctc-tv.ru/)


Вместо заключения – сухие цифры. За время передачи Полина успела произнести 916 слов, Ксения – 1437, а ведущая – протараторила 4148 слов. В этом бурном потоке, до предела насыщенном словами-паразитами, за сорок пять минут промелькнули:

"да ладно" и "ну ладно" - 6 раз,
"серьёзно?" - 6 раз,
"допустим" - 8 раз,
"не знаю" - 18 раз,
"как бы" - 24 раза,
"там" - 43 раза,
"да?" - 59 раз,
"ну" - 98 раз,
"вот" - 122 раза.

Кроме того, ведущая издала множество междометий, и время от времени от избытка чувств и недостатка слов – переходила на нечленораздельное мычание.

Уже минут через десять сёстры Кутеповы поняли, куда они попали, оценили уровень интервьюера, и после этого откровенно скучали, рассматривали интерьер, терпеливо выслушивали невразумительные и косноязычные вопросы, честно пытались в них разобраться, и развлекались, наблюдая за прыжками и ужимками ведущей.

Hosted by uCoz