Главная

Рыжие облака

Ксения и Полина Кутеповы

Сёстры Кутеповы – это большое солнце, поделённое на две равные половины. Одну зовут Ксения, вторую – Полина. Эти равные половинки на равных играют в театре и кино. Их на равных путают при первом знакомстве. Но через некоторое время, как и в детской игре, находят много различий



Досье

– Сёстры Кутеповы родились в московской семье инженеров. Имеют старшую сестру Злату, которая работает режиссёром на телевидении.
– В детстве были стеснительными, замкнутыми. Увлечение театром и занятия в киношколе помогали это преодолевать.
– Больше 7 лет сёстры занимались в ансамбле им. Локтева, выступали в Кремле и даже на сцене Большого театра.
– Роли в детском фильме "Рыжий, честный, влюблённый" принесли девочкам первую популярность.
– После школы поступили на режиссёрский факультет в ГИТИС, на курс Петра Фоменко. С тех пор почти 20 лет работают вместе с однокурсниками в Театре им. П. Фоменко.
– Полина замужем за театральным режиссёром Евгением Каменьковичем. Воспитывает 11-летнюю дочь Надю.
– Ксения замужем за кинорежиссёром. Двое детей – 6-летний сын Ваня и 3-летняя Лида.
– Увлекаются живописью.



Детская слава в кино началась для Кутеповых с фильма "Рыжий, честный, влюблённый". Девчонок внесли в большую детскую базу на "Мосфильме" и стали активно использовать их таланты. Во взрослом кино рыжие сёстры уже не пляшут и не поют. Они завораживают зрителя своей особенной манерой произношения и яркой внешностью.

Story: Сразу прошу извинить за компрометирующий вопрос. Всегда хотела узнать – как эксплуатируют близнецы свою схожесть в жизни?

Ксения: Мне кажется, этот вопрос более актуален для братьев-близнецов. Я слышала много забавных историй именно от них.

Полина: Да, молодые люди чаще пытаются ввести в заблуждение окружающих. Я тоже знаю несколько историй о том, как приходили разные братья на свидание к одной и той же девушке, как экзамены сдавали друг за друга… За нами подобного не замечалось.

Ксения: Хотя был один случай.

Полина: Какой?

Ксения: Однажды мы играли спектакль "Двенадцатая ночь". И я на сцене получила травму – упала. После не смогла выйти, и Полина меня подменила. Но это был единственный случай в жизни.

Полина: Что-то я такого не припомню. Правда было?

Ксения: Правда-правда!

Story: В общем-то удобно, когда актрисы – близнецы. Всегда есть гарантия, что спектакль или кино не остановится из-за форс-мажора. Или у вас есть какие-то свои потайные кнопки управления?

Полина: Конечно, есть. Иначе я бы так внимательно не следила за работами сестры. Не выспрашивала б, как и почему у неё что-то получилось, а у меня нет.

Ксения: Как показывает опыт, незнакомым людям нужен буквально месяц, чтобы научиться нас различать. И потом нас уже совсем не путают. В принципе мы и внешне разные.

Полина: И вообще мы разные (улыбается). Так что режиссёры нас не эксплуатируют.

Story: А завидуете друг другу в чём-нибудь?

Ксения: Мне кажется, мы настолько близки по группе крови, что думать о таких вещах, как конкуренция, близким людям как-то нелепо и неправильно. Во что мир превратится, если ещё и сёстры будут друг другу завидовать?

Полина: Может, у нас с тобой такого нет, потому что мы – близняшки? Ведь есть же ревность и конкуренция между младшими и старшими в семье…

Ксения: Полин, у нас с тобой есть старшая сестра. Ты когда-нибудь завидовала Злате?

Полина: Вообще-то да.

Ксения: Интересно! А чему именно?

Полина: Её взрослости, самостоятельности. Она могла нами командовать, а мы – никак.

Ксения: Ну, это в детстве было.

Полина: Так там всё и начинается, и формируется.

Story: Если у вас в жизни так, значит и в профессии "без крови"?

Ксения: А теперь ты говори первой. Может, я чего-то не знаю, как и про Злату.

Полина: Испугалась? (Смеётся.) Да нет у нас никакой конкуренции в ролях. У меня свой путь, свои цели. Если вижу новую работу Ксении, в которой она достигла чего-то нового, то это может подвигнуть меня на что-то ещё. Но это не конкуренция.

Ксения: Я тоже не могу сказать, что конкурирую с Полиной или с какими-то другими актрисами. У меня своя ниша, своё направление. И нет конкурентов.

Полина: Молодец, сестра! (Улыбается.) Смела всех с дороги.

Ксения: Но это правда. Признаюсь даже, что с удовольствием наблюдаю за Полиной, за Златой. Они для меня – ориентиры, примеры. Никак не конкурентки.

Story: Волосы друг другу из-за ролей не вырываете – с этим разобрались. Сказать в глаза правду любимой сестре можете?

Ксения: Я сразу говорю, что мне не понравилось, замечания какие-то делаю.

Полина: В отличие от тебя, я и голос могу повысить.

Ксения: Это правда. Полина более эмоциональная.

Полина: Я очень нормальная девушка – как большинство.

Ксения: Да, несмотря на холодность и отрешённость, у Полины порой такие итальянские страсти бушуют дома…

Story: Очень сложно представить. Может и тарелкой швырнуть?

Полина: И расплакаться могу, и обидеться, и посуду побить.

Ксения: Только в момент, когда Полина бьёт посуду или на кого-то кидается с кулаками, я пытаюсь её остановить. Это с детства так.

Story: Как? Оттаскивали сестру от мальчишеских группировок?

Ксения: Я расскажу один случай, и вы всё поймёте. Он очень показательный. Значит, как-то идём с Полиной домой. К нам прицепились какие-то две девочки, стали покрикивать, приставать. Чувствую, назревает конфликт и Полина уже собирается драться.

Полина: Кстати, я тогда никого не побила.

Ксения: Конечно, я ведь тебя оттягивала и уводила, как пьяного мужа.

Story: Сколько вам тогда было?

Полина: Около 11 или 12.

Ксения: Но, по-моему, подобное происходит и до сих пор.

Story: Полина, неужели до сих пор лезете на кого-то с кулаками?

Полина: С кулаками не лезу, но бойцовский характер у меня и вправду сильно проявляется. (Смеётся.)

Ксения: Вообще-то мы упрямые – и в жизни, и в работе. И дотошные.

Story: Как же вы восстанавливаетесь после спектакля? На сцене ведь совсем другие расходы энергии!

Ксения: Я очень долго не могу успокоиться после спектакля. Много адреналина выходит. Мне необходимо спокойствие и молчание. Какое-то время.

Полина: А у меня по-разному.

Story: Кто-то гоняет на машине на большой скорости, кто-то идёт пропустить стаканчик. Ваш способ разрядки после работы?

Ксения: Как правило, еду домой. Потому что двое детей. Мне бы покой не помешал, но ситуация не та. Чисто технически – покататься на машине или куда-то уехать – для меня нереально.

Полина: А мне наоборот – хочется разговаривать, разговаривать. Но случается и такое, что надо побыть одной.


Как различить сестёр Кутеповых:

– по тембру голоса;
– по стилю в одежде: Ксения предпочитает спортивный, а Полина – casual;
– по длине волос: у Полины – длинные, у Ксении – короткие;
– по темпераменту: Полина – сангвиник, Ксения – холерик.



Story: Чего вы боитесь в театре?

Ксения: Я боюсь штампов.

Story: В чём они выражаются?

Ксения: Попадаешь в лапы к одному режиссёру, он тебя заколдовывает – и ты ни с кем больше не работаешь, никого не слушаешь. Живёшь в четырёх стенах. А режиссёру это очень выгодно. Получается такой себе Карабас-Барабас со своими куклами.

Полина: Но нам такое не грозит. У нас есть один Учитель и Мастер – Пётр Наумович Фоменко. И он – за разнообразие и за движение вперёд.

Story: Полин, а вы чего боитесь?

Полина: Я боюсь психического расстройства как актриса.

Story: Сойти с ума?

Полина: Ну… попасть в механизм, который приводит к тому, что люди теряют рассудок.

Story: А как это происходит с актрисами?

Полина: Это случается из-за сильных переживаний по разным поводам: из-за партнёра, из-за текста, из-за всего в целом. Из-за роли тоже. Можно так углубиться в изучение роли, что потом начинаешь везде быть не собой, а своим персонажем.

Ксения: Ну что ты? Просто бывают разные актёрские природы. Разные механизмы. И каждый пользуется своей телегой, как говорится. Когда ты бьёшься в истерике на сцене, это ведь не ты, а другая энергия из потайных запасов.

Полина: Всё правильно. Но у меня какой-то страх перед тем, что можно сойти с ума от глубоких проникновений в роль.

Story: Может, тогда оставить актёрство? Заняться семьёй, огородом, путешествиями?

Полина: Не выйдет. Я люблю свою работу. С каждым годом всё больше это осознаю. Даже недавно, глядя в зеркало перед спектаклем, я произнесла вслух самой же себе: "Я люблю свою работу".

Ксения: А я не знаю. У меня всё так переменчиво. Всю жизнь хочу заняться чем-то ещё, но пока безрезультатно.


Просто вместе:

Полина уверяет, что режиссёры не эксплуатируют их схожесть с сестрой. И действительно – в спектакле "Таня-Таня" Кутеповы играют не родственниц, а жену и любовницу.

Ксения о чувстве юмора:

"Я очень люблю смеяться над кем-то, люблю смеяться над собой. Это свойственно и мне, и моей сестре Полине. Нас так воспитывали"

Полина о муже Евгении:

"Если семью сравнить с кораблём, то я – это якорь, а Женя – паруса. У него всегда много идей, он всё время куда-то улетает. Без Жени я бы всё время лежала на дне, а Женя без меня летал бы в небесах. А вместе мы держимся на плаву"

Александра Березовская
Журнал "Story" (Украина), №23, 16-22 июня 2008 г.

Hosted by uCoz